Контакты:
г. Москва
ул. Новолесная, д.5
Телефоны:
(495) 256-40-50
(495) 110-10-10
(495) 330-40-40
Партнеры:
|
|
Слово «Фламенко»
До сих пор не утихают споры по поводу происхождения этого загадочного слова. Существует масса гипотез, ни одна из которых не доказана.
1. Некоторые литературные источники утверждают, что в Андалусии словом «фламенко» назывался нож из Фландрии (северной Бельгии).
2. В начале XVI века в некоторых испанских соборных капеллах пели превосходные певцы из Фландрии. Слово «фламенко», по мнению ряда исследователей, встречавшееся в сочинениях старинных испанских композиторов, означало «певец».
По другой разновидности этой же гипотезы происхождение слова «фламенко» объясняется следующим образом. К фламандской знати, заполонившей в XVI веке испанский двор, народ относился с презрением, считая их выскочками и проходимцами. Слово «фламенко-фламандец» приобрело презрительный оттенок и стало обозначать хитреца и обманщика. Так как цыган считали выходцами из страны «Фландес», в народе их тоже стали называть «фламенкос». В последующем слово «фламенко» привилось к цыганам-исполнителям, став синонимом музыкальности. Эта гипотеза считается наиболее вероятной.
3. Так как цыгане прибыли в Испанию через Германию, их называли словами «Германцы», «новые кастильцы» и «фламенкос» («фламандцы»).
4. Эта гипотеза связана с периодом гонений мавров в Испании. Их стали называть «беглыми крестьянами», по-арабски «фела-менгу».
5. Существует предположение, что слово «фламенко» происходит от латинского «фламма» (огонь, пламя). Некоторые исследователи считают, что андалусские песни и танцы заслужили это название своим страстным и «огненным» характером.
6. Есть гипотеза, которая связывает название искусства фламенко с птицей фламинго, носящей в испанском языке тоже имя «фламенко», из-за сходства одежды танцоров и хореографических позиций некоторых танцев с оперением и позами этой птицы.
Анализируя основные теории, гипотезы, мнения и высказывания разных авторов, интересно уточнить, что первоначальное использование слова «фламенко», как правило, было связано с обозначением какого-либо преследуемого народа, особенно цыган и мавров. И никогда это слово не применялось к какому-либо конкретному участку музыкальной территории традиционной Андалусской автономии.
Таким образом. Факт слияния мавров и цыган словно подтверждается на лингвистическом уровне, став решающим для грядущего искусства, возникшего на перекрестке музыкальных культур и получившего название фламенко.
Источник: lonuestro.narod.ru
|